Услуги / Фрилансеры / Переводчики / Письменный перевод

Письменный перевод в Амурске


Найдено 88 исполнителей
Ксения Алиева
  • Готов приехать
  • Удаленно
no-avatar
Образование: высшее
В 2015 году закончила бакалавриат СПбГУ по специальности "Прикладная, экспериментальная и математическая лингвистика (английский ... В профиль язык)", в 2019 году закончила магистратуру по специальности "Лингвокультурология Великобритании и США".
Услуги по переводу оказываю в вечернее время и по выходным дням.
Опыт работы составляет около 3 лет.
Сентябрь 2019 - наст. время
Переводчик в ООО "Евразийское Финансовое Объединение"
В обязанности входит:
Выполнение письменных переводов с/на английский язык.
Составление глоссария на основании переведенных документов и его дальнейшее сопровождение - корректирование и дополнение.
Перевод договоров и прочей юридической документации.
Перевод для сайта маркетплейса и дальнейшее сопровождение, корректирование, приведение к единообразию внутренней терминологии.
IT-перевод.
Перевод корреспонденции.
Апрель 2017 - август 2017
Переводчик-редактор в бюро переводов ООО "Агентство переводов "Астера"
В обязанности входило:
Редактирование переводов с/на английский и немецкий языки, перевод с/на английский и немецкий языки. Различные тематики: юридические документы, финансовые документы, медицина, IT-перевод, логистика, документы физических и юридических лиц, нефтегазовая отрасль, техническая документация и др.
Нотариальное удостоверение переводов.
Октябрь 2016 - апрель 2017
Корректор в бюро переводов ООО "Агентство переводов "Астера"
В обязанности входило:
Корректирование переводов с/на английский и немецкий языки, перевод с/на английский и немецкий языки. Различные тематики: юридические документы, финансовые документы, медицина, IT-перевод, логистика, документы физических и юридических лиц, нефтегазовая отрасль, техническая документация и др.
Февраль 2016 - июнь 2016
Переводчик в ИП Сагалов В. Л.
В обязанности входило:
Выполнение письменных переводов с русского на английский.
Перевод для сайта маркетплейса.
Перевод документов и прочей юридической документации.
IT-перевод, перевод интерфейса внутренней системы.
Перевод производственной документации.
Деловой перевод
380 руб. / услуга
Локализация сайтов
380 руб. / услуга
Пока ищешь работу — подзаработай!
Размести объявление об услуге и получи заказы
Работаю как индивидуальный предприниматель с различными проектами по контенту, текстам и переводам. Имею опыт работы в подготовке качественного ... В профиль контента для сайтов и интернет-магазинов. Владею написанием текстов практически во всех стилях и жанрах. Хорошо ориентируюсь в медиа-информационном потоке различных тематических сайтов и многих сфер бизнеса.
* **
Решаю следующие задачи:
- Контент-маркетинг под ключ
- Статьи для портала и блога
- Тексты для интернет-магазинов
- Посты для социальных сетей
- Тексты для поискового продвижения
- PR и рекламные тексты
- Продающие тексты
- Тексты для e-mail рассылок и писем
- Учебно-методические материалы
- Сценарии для аудио и видео
- Техническая документация
- Транскрибация аудио- и видеозаписей
- Наполнение сайтов под ключ
- Письменные переводы
* **
Опыт работы в качестве руководителя группы контент-менеджеров и копирайтеров в Объединенной компании Афиши и Рамблера:
1) Организация работы группы контент-менеджеров и копирайтеров в количестве 6 человек по написанию текстов и созданию контента для сайтов и интернет-магазинов:
- создание новых позиций, заполнение характеристик, SEO полей;
- поиск, обработка и загрузка изображений/видео/документации;
- создание уникальных и продающих текстов, описаний товаров, статей, новостей, публикаций и отзывов;
- перевод текстов с иностранных языков (английский / немецкий / французский) и публикация на сайты клиентов.
2) Создание команды с нуля, написание ТЗ, проведение работ над ошибками, прием работ и контроль качества.
3) SMM - разработка стратегии и реализация качественных постов в социальных сетях Facebook, VKonakte, Instagram, Telegram, Twitter.
* **
Портфолио и рекомендации клиентов предоставляются по запросу.
При оценке работы и согласовании бюджета заранее определимся, каким образом будет происходить сотрудничество и взаимодействие по решению ваших задач.
На связи:
- будни с 9:00 до 21:00
- выходные: с 12:00 до 18:00
Деловой перевод
по договорённости
Научный перевод
по договорённости
Валерий Ескин
Москва, Центральный административный округ
  • Готов приехать
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Японист, переводчик. Японский язык начал изучать в 2010 году в Школе востоковедения Высшей школы экономики, где, помимо языка, осваивал весь комплекс ... В профиль знаний (история, культура, психология, экономика, политика, общество), связанных с Востоком и, в частности, с Японией.
По специальности, с практическим применением языковых навыков, работаю с 2014 года. Сначала волонтёром-переводчиком на ОИ-2014 в Сочи. Затем — в Минобрнауки России (и по совместительству в Юго-Западном госуниверситете, младшим научным сотрудником), где в структуре Международного департамента отвечал за сотрудничество с Японией в сферах образования, науки и техники. После этого — в японской правительственной организации JETRO, осуществляющей продвижение международного торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества, где занимался в основном информационно-аналитической работой (имеется множество публикаций на японском языке). Ныне работаю в частных структурах, отвечаю за японское направление. На всех служебных постах проводил и провожу поныне большой объём переводческой работы, как устной, так и письменной, соответственно, аккумулировал значительный опыт.
В свободное время увлекаюсь следующим. Музыка (гитара, ударные, вокал). Артист русского народного вокально-хореографического ансамбля (художественный руководитель — руководитель оркестра ракетных войск стратегического назначения). Чтение иностранной литературы в оригинале. Активный отдых, спорт (единоборства: боевое самбо, бокс, грэпплинг, бразильское джиу-джицу). Независимая спортивная публицистика в области единоборств (переводы японской специализированной прессы).
Перевод японского
2 000 руб. / час
Письменный перевод
2 000 руб. / услуга
Если Вам нужен ручной, персонализированный перевод (НЕ google переводчик), а от человека, который разговаривает на английском почти ежедневно - я Вам его предоставлю... В профиль
Я всегда тщательно проверяю работы, а также поддерживаю контакт с клиентом даже после окончания работы (отвечу на вопросы, разъясню, помогу). Если нужно, то отредактирую работу так, как Вам нужно. Обязательно укладываюсь в сроки.
.......................................................................................
Перевожу тексты разной тематики: маркетинг и менеджмент; финансы и криптовалюта; информационные технологии, веб-дизайн, культура и искусство, туризм и путешествия и т. д.
Делаю переводы учебников, научных статей, сайтов, лендингов, презентаций, игровых приложений, меню ресторанов, кулинарных рецептов и мастер-классов.
...................................................................
Успешно перевожу художественную литературу: книги, рассказы, детские сказки.
Имею очень большой словарный запас, умею подбирать нужные слова и выражения в соответствии с контекстом.
Пишу очень грамотно, имею хороший стиль, мои переводы легко читаются.
Учитываю все пожелания заказчиков, соблюдаю конфиденциальность, всегда готов к диалогу!
.......................................................
Образцы моих переводов можно посмотреть по ссылке в контактах.
......................................................
Язык перевода:
с английского на русский
с русского на английский
......................................................
ЗАКАЗЫВАЙТЕ ЛЮБОЙ ПЕРЕВОД, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ НЕ НАШЛИ ЧТО-ТО ДЛЯ СЕБЯ НУЖНОЕ В УСЛУГАХ
Перевод английского
по договорённости
Перевод статьи
по договорённости
Переводчик
устный и письменный перевод научно-технической, общественно-политической, экономической и другой специальной литературы, в том числе:
- ... В профиль договоры (химическая промышленность, закупка и поставка оборудования и материалов, услуги консалтинговых компаний, партнёрские соглашения, меморандумы, соглашения о намерениях, соглашения о неразглашении, протоколы и т. п.),
- законодательство ЕС и США (REACH, CLP, EFSA, TSCA, импорт и экспорт химической продукции, компоненты косметики, пищевые и кормовые добавки, антиоксиданты, каучуки)
- патентных описаний,
- нормативно-технической и сопроводительной документаций, материалов переписки с зарубежными организациями, конференций, совещаний, семинаров.
- редактирование и перевод текста в структуре html и php кода
Сопутствующий опыт:
- организация работы группы переводчиков,
- редактирование переводов.
Опыт работы с различным программным обеспечением (ПО):
Переводческое ПО: SDL Trados
Локализация ПО: SDL Passolo
Офисное ПО: пакет MS Office (Word, Excel, PowerPoint и т. д.), KeyNote, OpenOffice и т. д.
Базы данных: Access, Oracle, MySQL
Графические редакторы: Photoshop, CorelDraw
Мультимедийные презентации и анимация: Macromedia Flash, PowerPoint
Создание и редактирование аудио и видео файлов, flash анимации, презентаций.
Опытный пользователь ПК.
Направления перевода:
английский - русский
русский - английский
Цена: 250 рублей за 1800 знаков с пробелами (лист А4)
Деловой перевод
250 руб. / услуга
Перевод английского
250 руб. / услуга
Опыт работы переводчиком с русского на английский и с английского на русский: с 2003 года по настоящее время. Образование: высшее лингвистическое ... В профиль (диплом с отличием МПГУ, квалификация: "Лингвист. Преподаватель"; специальность: "Лингвистика и межкультурная коммуникация"). Тематика переводов: деловое общение (деловая переписка по электронной почте), перевод во время конференций (Skype, Google Meet, и т. п.), перевод документации: юридической (договоры, дополнительные соглашения, и т. п.), маркетинговой (пресс-релизы, описания для вебсайтов, каталогит продукции, рекламные статьи, обзоры, тесты, посты из соц. сетей и т. п.), технической (руководства пользователя, технические описания для вебсайтов и т. п.), и прочей документации, связанной с ведением Внешней Экономической Деятельности, переводы (наложение субтитров) видеороликов. Работаю с файлами MS OFFICE (word, excel, power point), PDF (в том числе редактирование и конвертация), аудио и видео файлами. Также есть опыт перевода стандартных документов (паспорта, свидетельства, удостоверения, справки и т. п.). Предпочтительно удалённая письменная работа, возможность устной работы есть, но ограничена (свободное время для выполнения заказов на устной перевод может быть занято из-за необходимости присутствия на основной работе). Сроки и время оказания услуг оговариваются индивидуально.
Перевод английского
по договорённости
Деловой перевод
по договорённости
Юлия Шархун
Иркутск
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Устный/письменный переводы с русского на китайский язык, с китайского на русский. Сопровождение деловых переговоров. Участие в выставках.
Опыт работы с ... В профиль 2015 года. HSK 5.
Образование: Факультет МИЭЛ. Специальность: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Коммерция (торговое дело). 辽宁大学 (Liaoning University).
Достижения:
- опыт работы 6 лет менеджером по сбыту лесопродукции, направление Китай;
- большой опыт переводческой деятельности официальной, деловой, узкоспециальной документации;
- имею базу реальных покупателей лесопродукции;
- есть опыт в разработке новых проектов;
- участие и представление компании на международных выставках;
- планирование командировок (составление графика встреч - времени, мест);
- поиск новых клиентов;
- работа с имеющимися клиентами компании;
- согласование контрактов (составление контрактов);
- согласование аккредитивов;
- предоставление всей сопроводительной документации (ведение сделки от согласования до получения покупателем товара в пункте назначения);
- решение всех текущих вопросов с обеих сторон;
- имею представление о работе Управления Россельхознадзора (оформление ФСС), Торгово-промышленной палаты (оформление СП), транспортных компаний;
- составление инструкций по отправке товара и документов для грузоотправителей.
Деловой перевод
по договорённости
Научный перевод
по договорённости
Кирилл Доценко
Москва
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА СТОИМОСТЬ:
с китайского на русский язык 350 рублей 500 символов (≈ один лист формата А4, размер 12px, межстрочный интервал 1,5);... В профиль
с русского на китайский язык 500 рублей 500 символов (так же считается по китайскому языку);
СПОСОБ ОПЛАТЫ: при согласовании, нужно оставить предоплату 30%, после окончания выполнения работ оплатить полностью и получить выполненную работу (*если возникают какие-либо сомнения по качеству перевода, перед произведением полной оплаты, Вы можете запросить 30% уже оплаченного перевода).
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА СТОИМОСТЬ УСЛУГИ:
г. Москва. В зависимости от количества времени
с 0 по 1 часа – 1 300 рублей;
с 1 по 2 часа – 1 800 рублей;
с 2 по 3 часа – 2 200 рублей;
с 3 по 4 часа – 2 600 рублей;
с 4 по 5 часа – 3 000 рублей;
с 5 по 6 часа – 3 350 рублей;
с 6 по 7 часа – 3 700 рублей;
с 7 по 8 часа – 3 999 рублей.
СПОСОБ ОПЛАТЫ: сразу после выполнения работ.
Устный перевод
1 300 руб. / час
Письменный перевод
350 руб. / услуга
Ekaterina Atarer
  • Удаленно
no-avatar
На протяжении всей карьеры в мои обязанности входила подготовка и корректировка научных статей, рекламных материалов, а также перевод с английского ... В профиль языка и адаптация инструкций по применению лекарственных препаратов, работа с протоколами, отчетами о клинических испытаниях и этическими нормами проведения исследований.
Имею солидный опыт ведения трехсторонних переговоров и координации проектов (на русском, английском и турецком языках).
Являюсь продвинутым пользователем MS Office (Exсel, Word, Outlook, Access), работа с Интернетом, текстовыми и графическими редакторами (Word, WordPad, PowerPoint, Access, Paint, Photoshop). Владение Abbyy FineReader 9.0 Professional Edition, Adobe Acrobat.
Считаю себя квалифицированным и ответственным специалистом, имею большой опыт работы в условиях повышенной занятости, уверенно веду себя в стрессовых ситуациях.
Деловой перевод
по договорённости
Научный перевод
по договорённости
2019 году закончила Бухарский государственный университет по специальности "иностранные языки и литература (английский язык)". В марте 2019 года ... В профиль начала работать письменным переводчиком в СП "Smart Translation Group". Работала с тремя языками (английский, русский, узбекский). Переводила документы различный темы, например, медицинские заключения, судебные постановления, договоры различного характера, научные статьи, курсовые и дипломные работы, а также шаблонные документы, такие как, паспорта, дипломы, аттестаты и т. д. Кроме этого, переводила таможенные декларации и технические паспорта. В сентябре 2020 года уволилась, чтобы работать на себя. Сейчас сама открыла фирму и занимаюсь переводом документов. Могу работать 6 дней в неделю, с 8.00 до 18.00 по МСК.
Перевод английского
по договорённости
Перевод диссертации
по договорённости
Алла Бензик
Витебск, проспект Фрунзе, 42, подъезд 3
  • Готов приехать
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Услуги профессионального устного и письменного перевода без посредников. Технический, юридический, финансовый, банковский перевод, переговоры ... В профиль выставки, конференции, пусконаладочные работы, сотрудничество с зарубежными партнерами, обучение персонала предприятий зарубежными специалистами, бизнес-курс итальянского языка для предприятий и организаций. Перевод личных документов с нотариальным заверением, с заверением печатью переводчика. Сертифицированный переводчик итальянского, испанского, английского и белорусского языков в Витебске. ИП, работаю по договору об оказании лингвистических услуг, без НДС. Скидки для постоянных заказчиков. Индивидуальный подход к специфике деятельности каждой компании.
Перевод документов
по договорённости
Деловой перевод
по договорённости
Студентка 4 курса факультета Международных отношений СПбГУ.
Умение работать в команде, коммуникабельность, открытость; ответственное отношение к срокам ... В профиль и качеству выполнения работы; пунктуальность.
Готовность учиться и приобретать новые навыки.
Английский язык - Advanced level (C1), свободное владение письменным и разговорным английским.
Опыт письменного англо-русского и русско-английского перевода художественной и научной литературы.
Владение политологической лексикой.
Опыт преподавания английского языка. Опыт ведения переписки на английском языке.
Испанский язык - элементарный уровень (A2).
Уверенный пользователь ПК.
Перевод английского
по договорённости
Перевод документов
по договорённости
Работал переводчиком в иностранной компани (бельгийской) в Москве с 2011 по 2018 г. г. Выполнял письменные переводы документации всех уровней ... В профиль (административный, финансы, бухгалтерия, техобслуживание, деловая, рабочая переписка по электронной почте и др. офисные документы для отдела продаж, планирования, Отдела контроля качества), а также внутренние рабочие инструкции и процедуры по производству картонной упаковки и устный последовательный перевод (презентации, видеоконференции, телефонные переговоры, тренинги, практические обучения). Рабочие командировки в Европу (Бельгия, Германия, Польша) в качестве переводчика.
Письменный перевод
700 руб. / услуга
Михаил Наумов
  • Готов приехать
  • Удаленно
no-avatar
Дипломированный переводчик английского и немецкого языков (диплом специалиста). В настоящее время самостоятельно изучаю испанский язык. Опыт работы в ... В профиль сфере переводов – более 6 лет. Мои основные специализации – технический перевод (авиационная техника, IT, строительство), юридический перевод, перевод общей тематики. Помимо этого, имею опыт работы с CAT-программами (SmartCAT, Trados, WordFast). Скорость перевода зависит от загруженности и сложности текста и обсуждается индивидуально. При необходимости, готов предоставить глоссарий по переведенному тексту и память переводов.
Письменный перевод
250 руб. / услуга
Устный перевод
600 руб. / час
Я окончила лингвистический вуз по профилю «Методика преподавания иностранных языков». Ещё в университете начала преподавать английский и французский ... В профиль языки. По окончании, некоторое время проработала в школе, затем ушла в репетиторство и переводы. Переводческий стаж небольшой, но я усидчива, кропотлива и быстро учусь. Если говорить непосредственно про опыт в переводе, на протяжении полугода переводила техническую документацию с русского на французский для компании РУСАЛ, работала с автокадом и чертежами. Полгода – потому что проект был временным.
Перевод французского
по договорённости
Письменный перевод
по договорённости
Меня зовут Софья Андреевна, я занимаюсь фрилансом уже пятый год, за это время прошла несколько практик в разных бюро переводов Санкт-Петербурга ... В профиль Основной профиль - художественный перевод.
Имею диплом бакалавра по специальности «История искусств», диплом по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (английский язык), получаю степень магистра-искусствоведа и прохожу переподготовку по программе «Педагогическая деятельность в общем образовании» (английский язык).
Буду рада помочь Вам подготовить перевод в разных сферах.
Научный перевод
1 500 руб. / услуга
Перевод английского
1 500 руб. / услуга
Мария Кокшарова
Санкт-Петербург, Выборгский район, муниципальный округ Шувалово-Озерки
  • Оказывает услуги по адресу
  • Удаленно
no-avatar
Специализированная школа с углубленным изучением английского языка с отличием, самостоятельное составление и проведение экскурсий по Санкт-Петербургу ... В профиль на английском языке, сертификат First Certificate in English уровень B, экономический английский в университете и аспирантуре- оценка на государственном экзамене "отлично", стажировки в странах Европы- свободное устное, письменное общение и понимание собеседников, непрерывный опыт работы синхронным переводчиком на переговорах в торговой организации и деловая переписка с 2010 года по настоящее время.
Деловой перевод
350 руб. / час
Перевод английского
350 руб. / услуга
В качестве переводчика-фрилансера работаю с 2006 года; с июля 2012 г. – в качестве индивидуального предпринимателя. Основные тематики переводов: ИТ ... В профиль (программное и аппаратное обеспечение, телекоммуникации, электроника, информационная безопасность, Интернет и т. п.), бизнес, маркетинг, управление сбытом, управление персоналом, туризм. Принимала участие в крупных проектах Microsoft, Dell, IBM, Cisco, eBay, PayPal, Oracle, Ciena, VMware, Adobe, HP, Google, Corel, Samsung, Seagate, Siemens, Sony, Ericsson, LG, PTC, Amadeus и др. Владею САТ-средствами: TRADOS, SDLX, Idiom, Passolo, memoQ, Translation Workspace Xliff Editor.
Письменный перевод
по договорённости
Образование: высшее (лингвист-переводчик, специалист)
Языки: английский, немецкий
Курсы при ВКИЯ МИД РФ (2012, английский язык, красный диплом)
Услуги:
Письменный перевод с/на англ, с нем на русс.
Проверка русского языка в статьях и книгах
Перевод видео (на слух/ скрипт)
Транскрибирование (русс/ англ)
Составление субтитров (русс/ англ)
Корректура и редактура
Рерайт текстов на английском и русском языках
NB! По желанию Заказчика все переводы на английский могут быть проверены носителями языка. Это бесплатно.
Научный перевод
по договорённости
Перевод английского
по договорённости
Окончила РЭУ им. Г. В. Плеханова по специальности Перевод и переводоведение в 2020 году.
Свободное владение английским языком, русский - родной. Опыт ... В профиль работы переводчиком 2 года.
Переводы и написание субтитров для видеороликов;
Расшифровка иностранной речи (видео/аудио форматы) и её письменный перевод на русский;
Письменные переводы сценариев интерактивных игр;
Письменные переводы технической, экономической, политической, финансовой, медицинской направленностей.
Деловой перевод
300 руб. / услуга
Перевод английского
300 руб. / услуга
Быстрые фильтры